Prevod od "ne preduzmemo" do Brazilski PT


Kako koristiti "ne preduzmemo" u rečenicama:

Umreæe tamo gore ako nešto ne preduzmemo.
Se nada for feito, acabarão morrendo.
On æe ga proèitati ako ne preduzmemo nešto.
E vai lê-la a não ser que façamos algo para o impedir.
Ako ne preduzmemo nešto, gotovi smo.
Se não agirmos agora, vamos perder.
Ako ne preduzmemo nešto, daæemo budalama dozvolu da to urade ponovo.
Se não protestarmos, permitiremos que os malandros o façam de novo.
Ako nešto ne preduzmemo... Moguci su infarkt i oštecenja drugih organa.
E se não fizermos alguma coisa... terá uma cardiopatia, um derrame, danos em outros órgãos.
Poješæe nam svo semenje ako nešto ne preduzmemo.
Ele vai pegar todas as sementes se você não fizer nada.
Amerikanci ne bi trpeli da ne preduzmemo ništa s Avganistanom.
E o Al-Qaeda estava no Afeganistão. O povo não ficaria sossegado até que fizéssemos algo no Afeganistão.
Ako nešto ne preduzmemo, to dvoje bi mogli da završe spavajuæi zajedno!
Se não fizermos nada, ele podem terminar transando.
On se nece zaustaviti, osim ako mi odmah ne preduzmemo nesto u vezi toga.
Ele não vai parar a não ser que façamos alguma coisa já.
Na šta bi lièilo, ako ništa ne preduzmemo, a ne daj Bože, dogodi se nešto što ne možemo ni zamisliti?
Como fica se não fizermos nada e algo inesperado acontecer?
Ako nešto ne preduzmemo, uništiæe nas.
Se não intervirmos, eles nos eliminarão.
Ne možemo samo da sedimo, a da ništa ne preduzmemo.
Não podemos sentar-se e não fazer nada!
Ako nešto ne preduzmemo Saut Park će postati Zapadni Džersi.
Se não fizermos algo, South Park vai se tornar Jersey do Oeste.
Umreæe svakako, ne preduzmemo li nešto.
Ele vai morrer se não fizermos nada.
Šefe, ako ne preduzmemo oštre korake.
Senhor, teremos que dar um passo definitivo.
Koliko æemo da èekamo dok nešto ne preduzmemo?
Vamos esperar quanto tempo para fazermos algo?
Narode, neæemo da dozvolimo da Glenvju bude baza za... Invaziju vanzemaljaca i da ništa ne preduzmemo.
Pessoal, não vamos deixar Glenview virar marco zero de uma invasão alienígena e ficar de braços cruzados.
Ako ništa ne preduzmemo, srušiæe dedin dom.
Se não fizermos nada esse sujeito vai jogar tudo abaixo.
Biæe svašta ako nešto ne preduzmemo.
Sabe o que acontece se não fizermos algo.
I biæe samo gore osim ako nešto ne preduzmemo, osim ako se ne promenimo.
E tudo só vai piorar se não fizermos algo a respeito. A menos que mudemos nossos modos.
Ubiæe sve u vozu ako nešto ne preduzmemo.
Ele matará todos no trem se não fizermos algo.
Ne znam koliko ovaj Od zna, ali znam da je Robertson glup i neoprezan i odaæe nas ako nešto ne preduzmemo.
Não sei o que esse Odd Thomas sabe... mas sei que o Robertson é idiota e vai nos ferrar... se não fizermos alguma coisa.
Mnogo ljudi æe patiti ako nešto ne preduzmemo.
Muitas pessoas irão sofrer se não avançarmos.
Ako ništa ne preduzmemo, bojim se najgoreg.
Se nada for feito, eu temo o pior.
I ja cenim to jer... ne možemo sebi da dozvolimo da ništa ne preduzmemo pred celom zemljom.
E entende que não podemos fazer papel de incompetentes diante de todo o país.
I ako nešto pod hitno ne preduzmemo i ako ne uradimo nešto sa planetom potamaniæe ih sve.
E se nós não agirmos imediatamente elas irão tomar o planeta e destruir todos nós.
To æe biti kraj. Nas oboje ako ne preduzmemo mere!
Nós estamos acabados, se não fizermos o que é preciso.
Ako ništa ne preduzmemo, ispast æemo slabi i onako æe nas napasti.
Se não fizermos nada, pareceremos fracos e virão atrás de nós mesmo assim.
KOLIKO IMA VREMENA AKO NIŠTA NE PREDUZMEMO?
Quanto tempo ele tem, se não fizermos nada?
Ako ne preduzmemo, vlada æe rasprskati otrov iz aviona, a kao što je svima dobro poznato, taj otrov æe imati efekta na sve živo u Riu.
Se não fizermos, o governo jogará veneno do céu, e como você mesmo disse, esse veneno afetará tudo que vive no Rio.
Kao i Hakim i svi ostali ako ne preduzmemo neke korake.
E com todos, se não começarmos a nos movimentar em breve.
Ako ništa ne preduzmemo, preæi æe ovu crtu za jedan, a ovu za dva sata.
Agora, está aqui. Sem interferências cruzará essa linha em uma hora, e essa em duas.
Ako smesta ne preduzmemo smele korake, šesto istrebljenje biæe naše lièno.
A menos que tomemos uma ação ousada imediata a sexta extinção será a nossa.
Osim ako ne preduzmemo smele korake šesto istrebljenje biæe naše lièno.
A não ser que tomemos uma ação corajosa a sexta extinção será a nossa.
Ne preduzmemo li nešto, asteroid æe da nas raznese u komadiæe!
Se não fizermos algo rápido, aquele asteroide vai nos transformar em pedacinhos.
Plašim se da ako ništa ne preduzmemo sada neæemo samo izgubiti još ljudi, izgubiæemo sve.
Temo que se não fizermos algo agora, não perderemos só pessoas, perderemos tudo!
Možemo svi da umremo ako ništa ne preduzmemo.
E se não fizermos nada podemos todos morrer.
Uhvatiæe nas ako ništa ne preduzmemo.
Não fazer nada não dará certo.
Ako ne preduzmemo nešto što ne oèekuju, svi smo mrtvi.
Se não tentarmos alguma coisa eles não vão esperar, então estamos todos fodidamente mortos.
Ako ne preduzmemo nešto, kao da smo pustili da padne.
Se não fizermos algo rápido, é o mesmo que deixá-lo cair!
Osim ako sada nešto ne preduzmemo.
A menos que tomemos medidas agora.
Ukoliko sad nešto ne preduzmemo, kasno je zauvek i tako već 10 godina.
É tipo, se não agirmos agora, será tarde para sempre, já fazem 10 anos.
1.0279741287231s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?